AKEMI
TECHNICKÝ POPIS VÝROBKU AKEPOX 2040
(V originále název stejný)
Objednací číslo: pro bal.: 750 g, 3,75 kg, 22,5 kg 10611, 10606,
10622
Charakteristika :
AKEPOX 2040 je krémová dvousložková
hmota na bázi epoxidové pryskyřice s modifikovaným polyaminovým
tužidlem. Produkt je bez rozpouštědla.
Vlastnosti:
Produkt má malé smrštění při
vytvrzení a tím minimální napětí v lepené vrstvě. Je odolný proti
povětrnostním vlivům a poměrně dobře tepelně stabilní (při namáhaném
lepeném spoji 60-70oC, při nenamáhaném 100-110oC). Vykazuje dobrou
tvarovou stálost a malou tendenci k únavě materiálu. Odolává alkáliím
a rozpouštědlům a má dobrou přilnavost i k mírně vlhkým přírodním
i umělým kamenům. Nekrystalizuje a proto nevznikají problémy při
skladování a zpracování. Je vhodný všude, kde je žádoucí pevné
spojení lepených částí. Pevnost spojení při dodržení technologických
zásad většinou převyšuje pevnost horniny. Při použití na staticky
namáhané spoje je nutné postupovat podle příslušné technické dokumentace.
Oblast použití:
Výrobek se používá k lepení a
tmelení přírodního a umělého kamene nebo jejich lepení s jinými
hmotami (kov, dřevo stav. hmoty). Díky dostatečnému obsahu plniva
je téměř nestékavý na svislých plochách. Hustá konzistence umožňuje
lepení i relativně nerovných ploch. Je možné jej použít na lepení
i jiných materiálů (např. tvrzené PVC, polyester, polystyrol,
ABS, PC, papír, dřevo apod.). Materiály pokryté AKEPOXEM mají
velmi dobrou odolnost proti korozi. Není vhodný pro lepení plyolefinů
(PE, PP), silikonů, teflonů, měkčeného PVC a butylkaučuku. Pro
tmelení je možné plnit např. drtí z kamene ale bez prachových
podílů. Takto upravený je vhodný zejména na opravy namáhaných
částí pemrlovaných kamenů.
Návod k použití :
1. Podklad k lepení nebo tmelení
musí být odmaštěn a lehce zdrsněn, zejména u kovů, které je nutno
ještě zbavit nátěrů a rzi.
2. Pryskyřice se míchá s tužidlem
v poměru 2:1 až do homogenní barvy mísené hmoty.
3. Produkt je možné tónovat originál
pastami AKEMI pro epoxid. lepidla max.5%.
4. Zpracovatelnost směsi při
20Co do 40-50 min.
5. Při lepení se doporučuje lehké
přitlačení, při tmelení lehké dusání ("natřesení") nanesené
směsi.
6. Při lepení se doporučuje,
nanést směs na obě lepené plochy. Směs vyteklou při okrajích je
nutno ihned otřít a nakonec lehce
očistit ředidlem (např. nitro).
7. Při 20Co je po
6-8 hodinách směs možno opracovávat, po 12-16 hodinách brousit
a leštit.
8. Nářadí lze očistit nitroředidlem.
9. Chlad zpomaluje, teplo urychluje
vytvrzení.
Zvláštní upozornění:
- produkt nelze použít při teplotách
pod 10oC po dobu zpracování a vytvrzení,
-pozor, aby při nabírání nedošlo
ke smíchání dvou komponentů ve zbytcích v obalech. K nabírání
používejte používejte samostatné nářadí,
- k docílení optimálních mechanických
vlastností je nutné dodržení přesného poměru míchání,
- houstnoucí a zgelovatělá směs,
se nesmí dále zpracovávat,
- produkt má tendenci zejména
při působení UV záření mírně žloutnout,
-lepidlo, které je již vytvrzené
nelze odstranit ředidly. K odstranění je nutné použít mechanické
nástroje nebo teploty vyšší než 200Co
- při důsledném dodržení zásad
zpracování je produkt po vytvrzení fyziologicky nezávadný.
Upozornění:
Výše citované údaje byly stanoveny
na základě nejnovějších poznatků ve vývoji a zkušeností při použití,
které získala naše firma. Protože však použití, zpracování a dodržování
stanovených technologických zásad nemůže naše firma účinně kontrolovat,
nemůže vzít výrobce záruku za tyto jednotlivé případy.
A K E M I Chem.- techn. Spezial Fabrik GmbH Lechstr
28, Nürnberg 61
Obsahuje bisfenol-A-diglidyleter.
Dráždí oči a pokožku. Skladujte mimo dosah dětí, v dobře uzavřených
obalech, na suchém a chladném místě. Podráždění pokožky při kontaktu
možné. Při zasažení očí, dobře vypláchněte vodou a vyhledejte
lékařskou pomoc. Při kontaktu s pokožkou ihned opláchněte vodou
a umyjte mýdlem. Do tříděného odpadu ukládejte pouze plechovky
neobsahující zbytky produktu. Při přesném dodržení poměru mísení
a technologických podmínek je po úplném vytvrzení produkt fyziologicky
nezávadný.
LENKA HAVLÍKOVÁ, AKEMI
Fax: 257 721 657
Tel: 732 745 370
|